{"id":21765,"date":"2022-04-08T09:41:11","date_gmt":"2022-04-08T09:41:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/?p=21765"},"modified":"2022-04-08T09:41:11","modified_gmt":"2022-04-08T09:41:11","slug":"storiella-sui-dialetti-di-assergi-e-camarda-borghi-aquilani-alle-falde-del-gran-sasso","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/?p=21765","title":{"rendered":"Storiella sui dialetti di Assergi e Camarda, borghi aquilani alle falde del Gran Sasso"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/ASSERGI.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-21766\" src=\"http:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/ASSERGI.jpg\" alt=\"\" width=\"660\" height=\"368\" srcset=\"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/ASSERGI.jpg 660w, https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/ASSERGI-300x167.jpg 300w, https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/ASSERGI-150x84.jpg 150w\" sizes=\"(max-width: 660px) 100vw, 660px\" \/><\/a><\/p>\n<div id='gallery-1' class='gallery galleryid-21765 gallery-columns-3 gallery-size-thumbnail'><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/?attachment_id=21767'><img decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/CAMARDA-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon portrait'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/?attachment_id=21768'><img decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/cane-con-bocca-aperta-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/?attachment_id=21769'><img decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/cane-con-losso-in-bocca-150x150.jpg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" aria-describedby=\"gallery-1-21769\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<figcaption class='wp-caption-text gallery-caption' id='gallery-1-21769'>\n\t\t\t\tdog with a white bone\n\t\t\t\t<\/figcaption><\/figure>\n\t\t<\/div>\n\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>IL DIALETTO DI ASSERGI E QUELLO DI CAMARDA<\/b><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"center\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><b>La storiella dei due cani<\/b><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"center\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">di <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><b>Giuseppe Lalli<\/b><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Nella valle del fiume Raiale, ai piedi di Pizzo Cefalone, sul versante meridionale del Gran Sasso, si racconta una storiella la cui origine si perde nella notte dei tempi: quella del cane di Assergi e del cane di Camarda. <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><b>Assergi<\/b><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"> e <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><b>Camarda<\/b><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"> &#8211; per chi non fosse pratico della zona &#8211; sono due antichi borghi a poco pi\u00f9 di due chilometri di distanza; eppure in essi si parla un dialetto assai diverso, ci\u00f2 che \u00e8 da sempre fonte di reciproca ironia tra gli abitanti dei due villaggi. La pronuncia nella parlata assergese \u00e8 stretta e chiusa, mentre nella vicina Camarda \u00e8 larga e aperta. La storiella dei due cani illustra assai bene questa singolare differenza idiomatica.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Possiamo immaginare che il cane di Assergi, affamato e in cerca di cibo, a circa met\u00e0 tragitto tra i due paesi, poco sotto la \u201ccurva del brigante\u201d (cosiddetta perch\u00e9 in quel posto, poco pi\u00f9 di 150 anni fa, fu ucciso un brigante) si imbatt\u00e9 in quello di Camarda, che portava in bocca un bell\u2019osso. Il cane assergese, con fare da \u201cgatta morta\u201d, gli chiese a bocca stretta: \u201c<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>D\u2019 do sc\u00ec<\/b><\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">?\u201d (Di dove sei?), al che il cane di Camarda rispose ingenuamente: \u201c<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>So\u2019 dde Camarda<\/b><\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">\u201d (Sono di Camarda), aprendo la bocca e lasciando cadere per terra la preda, che fu subito afferrata dal cane di Assergi. Il cane di Camarda, appena riavutosi dal colpo, volendo rifarsi, chiese a sua volta al suo interlocutore: <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>\u201c<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>E tu de ddo sci<\/b><\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">? (E tu di dove sei?). \u201c<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>So\u2019 d\u2019Assirgi<\/b><\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">\u201d (Sono di Assergi), rispose l\u2019altro a denti stretti e tenendo quindi ben saldo in bocca l\u2019agognato osso sottratto al concorrente.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">La favoletta, simpatica ma per la verit\u00e0 anche un po\u2019 malignetta, \u00e8 stata sicuramente inventata da un assergese. Lo scaltro quadrupede di Assergi in apparenza sembra farci bella figura, ma in realt\u00e0 \u00e8 il cane di Camarda, pi\u00f9 aperto e per questo buggerato, a riscuotere la nostra simpatia. La storiella vuole mettere in evidenza due aspetti, la diversit\u00e0 dell\u2019idioma e quella del carattere, ritenuti tra di loro in stretto rapporto. Riguardo alla pronuncia del dialetto assergese, un illustre camardese del passato,<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><b> Vincenzo Moscardi<\/b><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"> (Camarda, 1861 \u2013 Ivi, 1933), sacerdote, e per lunghi anni professore al seminario diocesano dell\u2019Aquila, scriveva che essa \u201c<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>\u00e8 stretta e cupa; e, fenomeno curiosissimo, mentre a Camarda abbondano i suoni vocali aperti, ad Assergi, che non dista pi\u00f9 che poche centinaia di passi, prevalgono i chiusi<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">\u201d (1).<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Circa l\u2019idioma camardese lo stesso autore scriveva che esso \u201c<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>come in genere quello Abruzzese, \u00e8 piuttosto dolce che aspro; vi si sente il ritmo melodioso delle localit\u00e0 marine a preferenza del sibilo stridente delle montagne. Il che appare chiaro nei <\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">[\u2026] <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>canti rozzi, ricchi, pi\u00f9 che di rime, di assonanze; rozzi s\u00ec, ma spesso altamente espressivi. In brevi motti sono non di rado slanci di amore e gridi di angoscia, delicatezza di sentimenti e furia di passioni, gemiti e sospiri, lagrime e sorrisi<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"> (2). La descrizione \u00e8 assai poetica e appropriata al carattere dei camardesi. In queste righe del Moscardi si coglie che le ragioni del cuore &#8211; il legame sentimentale con le sue radici &#8211; hanno finito per prevalere su ogni altra considerazione.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Senonch\u00e9, definire \u201cfenomeno curiosissimo\u201d la differenza di pronuncia tra il dialetto di Assergi e quello di Camarda (\u201cstretta e cupa\u201d la prima, caratterizzata da \u201csuoni vocali aperti\u201d la seconda) e parlare, riguardo all\u2019idioma camardese, di \u201critmo melodioso delle localit\u00e0 marine\u201d a differenza del \u201csibilo stridente delle montagne\u201d, \u00e8 spiegazione alquanto superficiale. Sarebbe come dire che Pescara, dal momento che \u00e8 una citt\u00e0 di mare, non pu\u00f2 non avere un dialetto pi\u00f9 dolce e musicale di quello dell\u2019Aquila, citt\u00e0 di montagna: conclusione, questa, che l\u2019esperienza contraddice in pieno. E tanti altri esempi si potrebbero fare a smentire la tesi del pur valente Moscardi.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">L\u2019Abruzzo, come del resto l\u2019intera penisola italiana, possiede una grande variet\u00e0 di dialetti, e non potrebbe essere diversamente in una regione dal territorio molto accidentato e con al suo interno vie di comunicazione che nel passato erano poco agevoli. Come in tutto il territorio italiano, in Abruzzo ogni comune, anzi ogni frazione, ha la sua particolare parlata. Tra le componenti di una lingua (e di un dialetto, che, a suo modo, \u00e8 a tutti gli effetti una lingua) la fonetica, vale a dire tutto ci\u00f2 che ha a che fare con i suoni e con la pronuncia, \u00e8 quella pi\u00f9 caratteristica e la pi\u00f9 impermeabile ai cambiamenti, anche se anch\u2019essa tende a modificarsi alla luce di mutamenti sociali come la scolarizzazione e lo sviluppo dei mezzi di comunicazione di massa (la pronuncia dialettale dei vecchi di Assergi nel secolo scorso non \u00e8 la stessa dei ragazzi di oggi quando si esprimono nell\u2019idioma locale)<\/span><\/span> <span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">( 3).<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Sulla diversit\u00e0 dei dialetti di Assergi e di Camarda, tuttavia, oltre ai motivi generali dianzi accennati, c\u2019\u00e8 da rilevare che il \u201cfenomeno curiosissimo\u201d si spiega con una differenza per cos\u00ec dire \u201cparadigmatica\u201d. I due antichi borghi della valle del Raiale, per uno di quei tanti scherzi della storia e della geografia che caratterizza la nostra Penisola, bench\u00e9 distanti l\u2019uno dall\u2019altro quanto &#8211; come suol dirsi &#8211; un tiro di fucile, al pari di altre localit\u00e0 contigue come &#8211; per rimanere nel nostro territorio &#8211; Bazzano e San Gregorio, Pianola e Roio, Filetto e Barisciano, segnano la fine e l\u2019inizio di due differenti aree linguistiche del \u201csistema centro-meridionale\u201d, uno dei cinque raggruppamenti linguistici dell\u2019intero territorio nazionale, secondo una classificazione, fatta propria ormai dalla maggior parte degli studiosi, del celebre linguista<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><b> Giovan Battista<\/b><\/span><\/span> <span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><b>Pellegrini <\/b><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">(1921-2007) (4).<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Nel contesto linguistico abruzzese, il dialetto assergese appartiene alla famiglia dei dialetti \u201cvestini\u201d, ed \u00e8 da considerarsi, come la maggior parte dei dialetti abruzzesi (5), gi\u00e0 un dialetto <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><b>meridionale<\/b><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"> o, se si vuole, alto-meridionale (della stessa famiglia del napoletano, per intenderci), mentre quello camardese, al pari di quello aquilano e dei dialetti dell\u2019alta Valle del fiume Aterno, nonch\u00e9 della parte orientale della Marsica (Tagliacozzo e Carsoli, volendo semplificare), \u00e8 un dialetto \u201csabino\u201d, vale a dire \u201c<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><b>centrale<\/b><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">\u201d o \u201cmediano\u201d che dir si voglia (la stessa famiglia dei dialetti umbro-sabini, pur in una variante assai originale). La valle del fiume Raiale, nel territorio settentrionale aquilano, segna grosso modo la linea di demarcazione tra le due aree centro-meridionali.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Il carattere sostanzialmente \u201cvestino\u201d del dialetto assergese, ci\u00f2 che lo differenzia da quello camardese e pi\u00f9 in generale da quello degli altri paesi della valle (tutti, pi\u00f9 o meno, \u201csabini\u201d, sia pure con talune caratteristiche fonetiche proprie) non deve stupire pi\u00f9 di tanto. La spiegazione pu\u00f2 essere forse ricercata nel fatto che nei secoli passati l\u2019influenza del vicino capoluogo aquilano, decisamente \u201csabino\u201d, come si accennava dianzi, pu\u00f2 non essere giunta fino al pi\u00f9 remoto Assergi; o, pi\u00f9 verosimilmente, Assergi, nei secoli passati paese di fiorente pastorizia, a motivo della \u201ctransumanza\u201d (l\u2019abitudine di condurre gli ovini, nella stagione invernale, in terra di Puglia) ha mantenuto contatti assai forti con il contiguo territorio vestino. Le dinamiche sociali ed economiche sono un fattore molto importante in riferimento alla lingua di una comunit\u00e0.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Caratteristica saliente dell\u2019idioma assergese, come di tutti i dialetti alto-meridionali, \u00e8 una vocale, che s\u2019incontra in finale di parola o di sillaba, che \u00e8 una una <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>\u2018<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">e\u2019 \u201cmuta\u201d o \u201cindistinta\u201d che sarebbe pi\u00f9 corretto definire \u201cvocale centrale media\u201d o <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>schwa<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"> (6): \u00e8 un suono che non esiste nell\u2019alfabeto della lingua italiana: esiste nella lingua francese (\u00e8 la vocale dell\u2019articolo determinativo \u2018le\u2019, o del pronome personale corrispondente al nostro \u201cio\u201d, vale a dire \u201cJe\u201d, termini dove la \u2018e\u2019 non si legge, \u00e8 muta); ed esiste nella lingua napoletana, alla cui famiglia, come dianzi accennato, il dialetto assergese in qualche modo appartiene. Non sarebbe del tutto sbagliato, per rendere questo suono, omettere di scriverlo (es.: <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>A ddo<\/i><\/span><\/span> <span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>sc\u00ec st\u00e0t<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">? <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>Que sc\u00ec f\u00e0tt<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">?: Dove sei stato? &#8211; Che hai fatto?). Il suono, convenzionalmente (secondo il dizionario fonetico internazionale) si rappresenta con un segno che corrisponde ad una \u2018e\u2019 capovolta (<\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><b>\u0259<\/b><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">) o con una \u2018e\u2019 con la di\u00e8resi (<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><b>\u00eb<\/b><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">); e cos\u00ec la frase \u2018A ddo sc\u00ec stat?\u2019 \u00e8 corretto scriverla: \u2018A ddo sci stat<\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">\u0259<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">?\u2019. Di certo non \u00e8 corretto, anzi \u00e8 fuorviante dal punto di vista fonetico, rappresentarlo, come spesso si legge nelle trascrizioni delle poesie dialettali, con la \u2018e\u2019 semplice.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Ci\u00f2 che a Camarda si pronuncia con la \u2018u\u2019 finale ad Assergi si pronuncia con la predetta \u2018e\u2019 muta; e cos\u00ec, a titolo esemplificativo, termini come \u2018<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>corteju<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">\u2019, \u2018<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>tavulinu<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">\u2019, \u2018<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>piattu<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">\u2019 , ad Assergi si pronunciano \u2018<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>cortej<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>\u0259<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">\u2019, \u2018<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>tav<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>\u0259<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>lin<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>\u0259<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">\u2019, \u2018<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>piatt<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>\u0259<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">\u2019. Altre caratteristiche si potrebbero evocare ad indicare le differenze tra i due dialetti, ma lo scrivente conta di tornare sul tema, <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>Deus adiuvante<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">, con altro pi\u00f9 esauriente ed articolato scritto. C\u2019\u00e8 poi, legata alla fonetica, la prosod\u00eca, quel ritmo che accompagna la frase e spesso punteggia le singole parole, un andamento della voce che nella parlata aquilana, assai musicale, richiama, come \u00e8 stato detto con felice immagine, il movimento di una ruota sconnessa, mentre nel dialetto camardese assume la forma di una dolce cantilena. <\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Trattando di materia linguistica, al pari di altre materie, l\u2019aspetto tecnico non si pu\u00f2 evitare, a meno che non si voglia improvvisare; e chi scrive, che non ama improvvisare, a costo di apparire noioso, oltre che pedante, non lo ha evitato: lo richiedeva la chiarezza espositiva, che mal si concilia con la eccessiva semplificazione. Ma l\u2019espressione linguistica non \u00e8, evidentemente, solo una questione tecnica: \u00e8 un fenomeno che ha molto a che fare con la storia sociale di una comunit\u00e0 e, pi\u00f9 in generale, con il modo in cui si percepisce e si giudica la realt\u00e0 esterna, vale a dire con i valori culturali della comunit\u00e0 stessa. Il dialetto poi, assai pi\u00f9 dell\u2019idioma letterario, \u00e8 lingua del cuore, cio\u00e8 ha a che fare col sentimento, come testimoniano le osservazioni di <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><b>Vincenzo Moscardi<\/b><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"> sopra riportate.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Torniamo, dunque, ai nostri due vicini villaggi dell\u2019alta valle del Raiale: Assergi e Camarda. Io che scrivo queste note, nato e cresciuto ad Assergi, ricordo di memorabili partite di calcio giocate nella bella stagione tra i ragazzi dei due paesi in una localit\u00e0 chiamata <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>L\u2019 Are \u2019lla torre<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"> (L\u2019aia della torre), un piccolo altopiano fuori del centro abitato di Camarda che negli anni precedenti era utilizzato come aia in cui raccogliere il grano da trebbiare. Il sito era cos\u00ec scosceso che se il pallone calciato forte da uno dei giocatori superava la linea &#8211; si fa per dire &#8211; laterale del campo di gioco, bisognava fare una scarpinata per andare a recuperarlo, mentre le porte erano contrassegnate da grosse pietre.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Al termine di uno dei tanti incontri, svoltosi in un pomeriggio di domenica e terminato con la vittoria di noi assergesi per un solo gol di vantaggio (un rigore trasformato dal sottoscritto con un tiraccio calciato forte e di punta verso l\u2019angolo che il portiere aveva intuito non riuscendo per\u00f2 ad intercettare in tempo la palla col piede) si stava, come d\u2019abitudine, tutti assieme a commentare i momenti salienti della partita e a programmare la prossima sfida. Un ragazzo della squadra camardese, con molto garbo, fece rilevare a noi assergesi: \u201c<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>Eh<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">&#8230;<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>vo<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">\u2019<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i> sete vinto pecch\u00e9 no<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">\u2019 <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>steamo stracchi: prima dde joc\u00e0 no\u2019 semo stati a zapp\u00e0 le<\/i><\/span><\/span> <span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>pat\u00e0ne<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">\u201d (Eh&#8230;voi avete vinto perch\u00e9 noi stavamo stanchi: prima di giocare eravamo stati a zappare le patate). Era un modo per dire che noi di Assergi, pi\u00f9 \u201csignori\u201d rispetto a loro, la domenica potevamo permetterci di riposare. La frase, pronunciata con quella originale e simpatica inflessione della voce con la quale i camardesi punteggiano le loro espressioni verbali, mi piacque molto. Quel ragazzo lo abbracciai con lo sguardo. E da allora nei <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>derby<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"> successivi, prima del calcio d\u2019inizio, sempre andavo a fraternizzare con i ragazzi di Camarda, come se volessi farmi perdonare in anticipo di un\u2019eventuale vittoria da parte della mia squadra.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">La contrapposizione tra paesi vicini \u00e8 proverbiale. Del resto, l\u2019Italia, pi\u00f9 che il paese delle 20 regioni, \u00e8 la patria delle migliaia di campanili. Inoltre, fino al secolo scorso all\u2019interno di uno stesso villaggio c\u2019era quasi sempre un quartiere pi\u00f9 povero: ogni borgo, soprattutto nel Mezzogiorno, aveva la sua \u201cquestione meridionale\u201d. In quale misura le differenze linguistiche, al pari delle differenze di latitudine e di altitudine, possano influire sul temperamento delle persone, anche a poche centinaia di metri di distanza, \u00e8 questione ardua e affascinante, e appartiene tanto alla scienza sociale quanto alla dimensione del mistero. In ogni caso, le differenze tra gli uomini e le comunit\u00e0, quali che siano, sono destinate ad unire, non a dividere. Tutto \u00e8 umanit\u00e0, tutto \u00e8 ricchezza, tutto \u00e8&#8230; grazia. Viva Assergi e viva Camarda! Vedete un poco, cari lettori, quanta \u201cStoria\u201d si pu\u00f2 ricavare a partire da una \u201cstoriella\u201d di due cani&#8230; Mi piace concludere questa piccola dissertazione sugli idiomi dei due paesi della valle del Raiale con i versi di <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><b>Silvio Lalli<\/b><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"> (Assergi 1886 \u2013 L\u2019Aquila, 1938), direttore didattico e poeta tra le due guerre, nonch\u00e9 prozio dello scrivente.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>VALLE DEL RAIALE<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>Bella e ridente valle del Raiale:<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>lunga distesa di prati fioriti;<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>chiare acque mormoranti tra gli arditi<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>pioppi; aspri declivi ove il pi\u00e9 sale<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>a calpestare l\u2019odoroso timo<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>e i selvaggi garofani fragranti;<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>timide e care pecore brucanti<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>l\u2019erba novella e i fior: dal sommo all\u2019imo,<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>ogni casa, il ciel puro, l\u2019armonia<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>di piumati cantori, l\u2019ombra amica,<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>zeffiro e luce fan cotanto aprica<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>la mal\u00eeosa verde valle mia.<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>Baluardo infrangibile, il Gran Sasso<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>sta sullo sfondo con le vette bianche<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>ancor di nevi, e ognor schiere non stanche<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i><b>d\u2019animosi ver lui movono il passo.<\/b><\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">(Silvio Lalli, <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>Elevazioni<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">, 31)<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">NOTE AL TESTO<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"sdfootnote\" align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">1) V. Moscardi, <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>Origini e storia di Camarda e Assergi<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">, Adelmo Polla Editore, Novembre 2003, p. 82; ristampa ricomprendente stesso autore, <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>Cenni topografici e storici di Camarda ne\u2019 Vestini<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">, Santini, Aquila, 1895.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"sdfootnote\" align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">2) Ivi, p. 34.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"sdfootnote\" align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">3) C\u2019\u00e8 da notare che nel secolo scorso molto si \u00e8 fatta sentire l\u2019influenza del dialetto aquilano nella popolazione maschile assergese (si notava tra i dipendenti del centro turistico del Gran Sasso, molto frequentato dagli aquilani), a motivo del maggiore contatto degli uomini rispetto alle donne con la vicina citt\u00e0 per motivi di lavoro.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"sdfootnote\" align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">4) I cinque \u201csistemi\u201d linguistici di Pellegrini che raggruppano i dialetti della penisola sono: l\u2019italiano settentrionale, il friulano o ladino-friulano, il toscano o centrale, il centro-meridionale, il sardo. Cfr. F. Avolio, <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i>Lingue e dialetti d\u2019Italia<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">, Carocci editore Bussole, Urbino, marzo 2013, pp. 41-59.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"sdfootnote\" align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">5) I gruppi dialettali abruzzesi sono: il sabino (nella parte settentrionale della provincia dell\u2019Aquila \u2013 L\u2019Aquila compresa- e nella Marsica orientale), l\u2019aprutino, il vestino, il marsicano, il peligno, il marrucino, il frentano, il pentro.<\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"sdfootnote\" align=\"justify\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">6) F. Avolio,<\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\"><i> Lingue e dialetti d\u2019Italia<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">, cit., p. 53.<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; IL DIALETTO DI ASSERGI E QUELLO DI CAMARDA La storiella dei due cani di Giuseppe Lalli Nella valle del [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,14],"tags":[],"class_list":["post-21765","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-italiano","category-regiones-de-italia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/21765","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=21765"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/21765\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=21765"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=21765"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=21765"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}