{"id":238,"date":"2014-11-25T23:39:34","date_gmt":"2014-11-25T23:39:34","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/?p=238"},"modified":"2014-11-25T23:39:34","modified_gmt":"2014-11-25T23:39:34","slug":"il-siciliano-nel-mondo-una-lingua-in-italia-un-dialetto-fonso-genchi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/?p=238","title":{"rendered":"Il siciliano: nel mondo, una \u00ablingua\u00bb; in Italia, un \u00abdialetto\u00bb&#8230; (Fonso Genchi)"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_239\" aria-describedby=\"caption-attachment-239\" style=\"width: 160px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"http:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/556602_10151422793564976_14615594_n.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-239\" src=\"http:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/556602_10151422793564976_14615594_n.jpg\" alt=\"Fonso Genchi\" width=\"160\" height=\"160\" srcset=\"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/556602_10151422793564976_14615594_n.jpg 160w, https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/556602_10151422793564976_14615594_n-150x150.jpg 150w\" sizes=\"(max-width: 160px) 100vw, 160px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-239\" class=\"wp-caption-text\">Fonso Genchi<\/figcaption><\/figure>\n<p>Esistono vari documenti dai cui testi si pu\u00f2 evincere, direttamente o indirettamente, che il siciliano \u00e8 da classificare nella categoria delle \u00ablingue\u00bb (in particolare delle \u00ablingue regionali\u00bb) e non in quella dei \u00abdialetti\u00bb. Per\u00f2 tutti questi documenti non sono italiani ma stranieri o internazionali.<\/p>\n<p>Infatti in Italia vige la pessima &#8211; a nostro modesto parere &#8211; abitudine di usare un criterio politico e di chiamare \u00ablingue\u00bb, tra quegli idiomi attualmente parlati all&#8217;interno dei suoi confini, soltanto quelle ufficiali, cio\u00e8 quegli idiomi riconosciuti politicamente dallo Stato. E&#8217; per questo motivo che mai troveremo in alcun documento ufficiale &#8211; sia esso un testo legislativo o altro &#8211; n\u00e9 dello Stato italiano n\u00e9 della Regione siciliana, la denominazione \u00ablingua siciliana\u00bb ma sempre e comunque quella di \u00abdialetto siciliano\u00bb, non essendo il siciliano un idioma riconosciuto politicamente. Questa che abbiamo chiamato \u00ababitudine\u00bb ma che, in realt\u00e0, \u00e8 una forzatura politica, porta a situazioni a volte davvero buffe, se non addirittura grottesche. E&#8217; il caso, per esempio, della legge regionale siciliana n\u00b085 dal titolo \u00abProvvedimenti intesi a favorire lo studio del dialetto siciliano e delle lingue delle minoranze etniche nelle scuole dell&#8217;Isola\u00bb: il siciliano, idioma che viene parlato in tutta la Sicilia ed anche fuori di essa, che ha una sua propria tradizione letteraria secolare mai interrotta, che risulta essere stato il primo tra i \u00abvolgari\u00bb di \u00abs\u00ec\u00bb ad essere usato come lingua poetica, sarebbe, dunque, un \u00abdialetto\u00bb (dialetto di quale lingua?!?); invece, facendo soltanto un esempio, tra quegli idiomi delle minoranze etniche a cui si riferisce tale legge regionale, l&#8217;arb\u00ebr\u00ebshe, cio\u00e8 un antico dialetto del tosco, il quale &#8211; a sua volta &#8211; \u00e8 un dialetto (ossia una corruzione) della lingua albanese, sarebbe una lingua&#8230; (per carit\u00e0: oggi, emigrato pi\u00f9 di 5 secoli fa e modificatosi in Sicilia, lo \u00e8 certamente).<\/p>\n<p>La cosa pi\u00f9 triste \u00e8 che, in Italia, anche la maggior parte dell&#8217;ambiente accademico linguistico usa la definizione politica di lingua &#8211; seppur un po&#8217; mascherata da riferimenti sociolinguistici &#8211; a dimostrazione,\u00a0 se ce ne fosse bisogno, che la cultura accademica nel \u00abBel Paese\u00bb \u00e8 legata a doppio filo al potere politico. Tutto ci\u00f2 crea confusione e induce in errori; e, in effetti, ad esempio, molte persone in Italia &#8211; ragionando inconsapevolmente secondo criteri linguistici (dialetto = corruzione di una lingua ufficiale o, comunque, \u00abprincipale\u00bb) e non politici &#8211; sentendo dire che il siciliano \u00e8 un dialetto, pensano di conseguenza che il siciliano sia un dialetto dell&#8217;Italiano.<\/p>\n<p>Uscendo fuori dall&#8217;Italia cambia tutto. Il documento ufficiale interstatale pi\u00f9 importante in cui si definisce cosa \u00e8 una \u00ablingua regionale\u00bb e, indirettamente, cosa invece \u00e8 un dialetto, \u00e8 il Trattato Europeo chiamato \u00abEuropean Charter for Regional or Minority Languages\u00bb. In esso si pu\u00f2 leggere testualmente:<br \/>\nArticolo 1 \u2013 Definizioni<br \/>\nAi sensi della presente Carta:<br \/>\na) per \u00ablingue regionali o minoritarie\u00bb si intendono le lingue:<br \/>\ni) usate tradizionalmente sul territorio di uno Stato dai cittadini di detto Stato che formano un gruppo numericamente inferiore al resto della popolazione dello Stato; e<br \/>\nii) diverse dalla(e) lingua(e) ufficiale(i) di detto Stato;<br \/>\nquesta espressione non include n\u00e9 i dialetti della(e) lingua(e) ufficiale(i) dello Stato n\u00e9 le lingue dei migranti;<\/p>\n<p>Un altro documento ufficiale importante (addirittura internazionale) \u00e8 l&#8217;elenco dei codici ISO 639-3 che vengono assegnati solo alle lingue (e non ai dialetti). Il codice ISO \u00e8 un codice di 3 lettere che identifica brevemente una lingua (Inglese: eng; Italiano: ita; ecc. ecc.). Tali codici vengono assegnati dall&#8217;Organizzazione Internazionale per la Normazione (International Organization for Standardization, abbreviata, appunto, in \u00abISO\u00bb) che ha sede a Ginevra e che \u00e8 la pi\u00f9 importante organizzazione a livello mondiale per la definizione di norme tecniche, i cui membri sono gli organismi nazionali di standardizzazione di 162 Paesi del mondo, tra cui l&#8217;Italia. Ebbene, nella lista codici ISO 639-3 assegnati alle lingue &#8211; ripetiamo: esclusivamente alle lingue e non ai dialetti &#8211; \u00e8 presente il siciliano il cui codice \u00e8: scn.<\/p>\n<p>Per stabilire a quali idiomi assegnare un codice, l&#8217;ISO si affida ai migliori linguisti del mondo, quelli del SIL International.<\/p>\n<p>Siccome non esistono, per nessun idioma, altri tipi di documenti ufficiali specifici in cui si attesti se esso sia una lingua o un dialetto, nella Wikipedia in Italiano, in Inglese e nelle principali lingue del mondo, si \u00e8 utilizzato come criterio per denominare un idioma \u00ablingua\u00bb, proprio quello della sua presenza nella lista dei codici ISO 639-3: gli idiomi a cui \u00e8 stato assegnato un codice ISO sono definiti \u00ablingue\u00bb, quelli a cui non \u00e8 stato assegnato alcun codice ISO sono, invece, definiti dialetti o parlate. Dunque, per esempio, se si va nella Wikipedia italiana si potr\u00e0 trovare una voce \u00abLingua siciliana\u00bb, se si va nella Wikipedia inglese si trover\u00e0 la voce \u00absicilian language\u00bb ma mai si trover\u00e0 una voce \u00abLingua calabrese\u00bb o \u00abcalabrian language\u00bb; infatti, se si prova a digitare nella casella di ricerca \u00abLingua calabrese\u00bb (o \u00abcalabrian language\u00bb per la Wikipedia in Inglese), si verr\u00e0 reindirizzati alla pagina \u00abdialetti calabresi\u00bb (o \u00ablanguages of Calabria\u00bb).<\/p>\n<p>Per terminare, tra quelli che erroneamente in Italia vengono definiti \u00abdialetti\u00bb, non c&#8217;\u00e8 soltanto il siciliano; infatti anche altre lingue regionali o minoritarie parlate in alcune parti d&#8217;Italia hanno il loro codice ISO 639-3 e sono universalmente riconosciute come \u00ablingue\u00bb (meno che in Italia&#8230;).<\/p>\n<p>Fonso Genchi<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Esistono vari documenti dai cui testi si pu\u00f2 evincere, direttamente o indirettamente, che il siciliano \u00e8 da classificare nella categoria [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[35],"tags":[],"class_list":["post-238","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-opiniones"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/238","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=238"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/238\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=238"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=238"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=238"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}