{"id":43860,"date":"2023-09-19T21:38:16","date_gmt":"2023-09-19T21:38:16","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/?p=43860"},"modified":"2023-09-19T21:39:42","modified_gmt":"2023-09-19T21:39:42","slug":"bajo-la-fronda-de-los-sauces-salvatore-quasimodo-de-florencio-nicolau","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/?p=43860","title":{"rendered":"Bajo la fronda de los sauces Salvatore Quasimodo de Florencio Nicolau"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Florencio-Nicolau.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-43861\" src=\"http:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Florencio-Nicolau.jpg\" alt=\"\" width=\"1920\" height=\"2560\" srcset=\"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Florencio-Nicolau.jpg 1920w, https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Florencio-Nicolau-225x300.jpg 225w, https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Florencio-Nicolau-768x1024.jpg 768w, https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Florencio-Nicolau-113x150.jpg 113w\" sizes=\"(max-width: 1920px) 100vw, 1920px\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Bajo la fronda de los sauces<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"center\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">Salvatore Quasimodo<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"center\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: small;\">La humillaci\u00f3n de una naci\u00f3n invadida como forma de la poes\u00eda<\/span><\/span><\/p>\n<div id='gallery-1' class='gallery galleryid-43860 gallery-columns-3 gallery-size-thumbnail'><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/?attachment_id=43862'><img decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/descarga-3-150x150.jpeg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/?attachment_id=43863'><img decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/descarga-1-1-150x150.jpeg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure><figure class='gallery-item'>\n\t\t\t<div class='gallery-icon landscape'>\n\t\t\t\t<a href='https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/?attachment_id=43864'><img decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/descarga-2-1-150x150.jpeg\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" \/><\/a>\n\t\t\t<\/div><\/figure>\n\t\t<\/div>\n\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\">C<\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">uando Francesco Petrarca y Dante Alighieri gestaban sus obras insignes en la Edad Media tal vez no sab\u00edan que estaban construyendo una nueva cultura, dejando tesoros po\u00e9ticos invalorables. Tal vez tampoco sab\u00edan que estaban sembrando las primeras semillas de una naci\u00f3n que iba a tener en su seno a algunos de los m\u00e1s grandes poetas de las lenguas romances. Italia tuvo tambi\u00e9n un privilegio que de alguna manera fue una carga: ser la cuna de la civilizaci\u00f3n romana, que revel\u00f3 al mundo una pl\u00e9tora de escritores e influy\u00f3 en los sucesores de esta tradici\u00f3n durante siglos.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Fue sin embargo en el siglo XX cuando aparecieron en la pen\u00ednsula escritores que marcaron nuevas l\u00edneas a seguir no solo en Italia sino en el mundo. Uno de esos movimientos se llam\u00f3 el <\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i>hermetismo italiano<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Cuando hablamos de hermetismo nos referimos a aquellas cosas que est\u00e1n cerradas y que son de dif\u00edcil acceso. La expresi\u00f3n deriva al parecer del cuasi legendario fil\u00f3sofo Hermes Trismegisto \u2014el tres veces grande\u2014 que cre\u00f3 la filosof\u00eda herm\u00e9tica. Por extensi\u00f3n, esta escuela de poes\u00eda tom\u00f3 el nombre de <\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i>herm\u00e9tica<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> dado que utiliza giros o im\u00e1genes de interpretaci\u00f3n indirecta o que requiere de alg\u00fan esfuerzo intelectual.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Entre algunos de los escritores m\u00e1s destacados de este movimiento est\u00e1n Giuseppe Ungaretti y Eugenio Montale. Del primero les hablar\u00e9 en otra oportunidad. Sin embargo la luminaria del <\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i>hermetismo<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> fue Salvatore Quasimodo, nacido en la isla de Sicilia.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Salvatore Quasimodo es muy conocido por un poema brev\u00edsimo que da t\u00edtulo a un libro. Se trata de <\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i>Y de pronto anochece<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">. Es este:<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><i>Cada uno est\u00e1 solo sobre el coraz\u00f3n de la tierra<br \/>\ntraspasado por un rayo de sol:<br \/>\ny de pronto anochece.<\/i><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Creo que es uno de sus poemas m\u00e1s bonitos y logrados.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/tmp\/lu534474p6zu1.tmp\/lu534474p6zwj_tmp_f75ba2faf4a08600.png\" width=\"55\" height=\"15\" name=\"image1.png\" align=\"left\" border=\"0\" \/><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Hay un episodio dram\u00e1tico en la vida de Quasimodo. El 28 de diciembre de 1908 un terremoto de intensidad 7,2 en la escala de Mercalli destruy\u00f3 Messina y Reggio Calabria consider\u00e1ndose uno de los sismos m\u00e1s violentos de la historia. Muri\u00f3 la mitad de la poblaci\u00f3n de Messina, seg\u00fan dicen algunas fuentes unas 75.000 personas. Como consecuencia de esto todas las formas de comunicaci\u00f3n colapsaron: carreteras, ferrocarriles, tranv\u00edas, tel\u00e9grafos y tel\u00e9fonos. Gaetano Quasimodo, el padre del futuro poeta, fue movilizado en su condici\u00f3n de ferroviario para trabajar en la reconstrucci\u00f3n del sistema de v\u00edas de la regi\u00f3n de Messina. El nivel de destrucci\u00f3n fue tal que Salvatore tuvo que vivir con sus padres en un vag\u00f3n de tren dado la ausencia de casas. Esto lo marc\u00f3 para siempre y le hizo ver lo ef\u00edmero de la vida y la inseguridad a la que estamos sujetos los humanos. Muchos a\u00f1os despu\u00e9s escribi\u00f3 el poema <\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i>Al padre<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> donde recuerda la experiencia vivida junto a su progenitor:<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><i>Donde en el agua p\u00farpura<br \/>\nera Messina, entre hilos rotos<br \/>\ny escombros vas por las v\u00edas<br \/>\ny comercia con tu gorra de gallo<br \/>\nisle\u00f1o. El terremoto hierve<br \/>\nHace dos d\u00edas que es diciembre de huracanes<br \/>\ny mar envenenado<\/i><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/tmp\/lu534474p6zu1.tmp\/lu534474p6zwj_tmp_f75ba2faf4a08600.png\" width=\"55\" height=\"14\" name=\"Imagen2\" align=\"left\" border=\"0\" \/><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Uno de los poemas emblem\u00e1ticos de Quasimodo es <\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i>Bajo la fronda de los sauces<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">. El dolor que manifiesta es el de la invasi\u00f3n de una fuerza extranjera con actitud de liberar a Italia del fascismo y de la toma alemana de Mil\u00e1n. Los salvadores son en realidad los que manchan el esp\u00edritu de la naci\u00f3n y eso es lo que expresa <\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i>Bajo la sombra de los sauces<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">. Niega la posibilidad de una alegr\u00eda por esa <\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i>liberaci\u00f3n<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><i>\u00bfY c\u00f3mo pod\u00edamos cantar nosotros<br \/>\ncon el pie extranjero sobre el coraz\u00f3n,<br \/>\nentre los muertos abandonados en las plazas<br \/>\nsobre la hierba helada,<br \/>\nescuchando el lamento de cordero de los ni\u00f1os,<br \/>\nel grito negro de la madre<br \/>\nque corr\u00eda hacia el hijo<br \/>\ncrucificado en un palo de tel\u00e9grafo?<br \/>\nA la sombra de los sauces<br \/>\ndejamos nuestras c\u00edtaras;<br \/>\noscilaban leves bajo el triste viento.<\/i><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Esta es la versi\u00f3n original:<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><i>E come potevano noi cantare<br \/>\ncon il pie destraniero sopra il cuore,<br \/>\nfra i morti abbandonati nelle piazze<br \/>\nsull\u2019erba dura di ghiaccio, al lamento<br \/>\nd\u2019agnello dei fanciulli, all\u2019urlo nero<br \/>\ndella madre che andava incontro al figlio<br \/>\ncrocifisso sul palo del telegrafo?<br \/>\nAlle fronde dei salici, per voto,<br \/>\nanche le nostre cetre erano appese,<br \/>\noscillavano lievi al triste vento.<\/i><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Seg\u00fan pude aprender de los cr\u00edticos, es en esta obra donde Salvatore Quasimodo deja de lado el <\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i>hermetismo<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> para acercarse a una poes\u00eda violentamente real. Hay una descripci\u00f3n de un hecho p\u00fablico, com\u00fan a todo la sociedad que es la liberaci\u00f3n de una ciudad por parte de los aliados durante la Segunda Guerra Mundial. Quasimodo me demuestra una vez m\u00e1s que cualquier tema es digno de ser tratado por la poes\u00eda.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">A veces caemos en el lugar com\u00fan de pensar que solamente es el amor y la pasi\u00f3n los temas m\u00e1s adecuados para el verso. No es as\u00ed. Hay muchos otros como la guerra, la violencia, la muerte, el perd\u00f3n o el hambre que han sido tratados por la poes\u00eda.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Siempre valor\u00e9 a los artistas que me cuentan cosas diferentes, episodios de la vida que pueden ser comunes a muchas personas y que son intr\u00ednsecamente objetos po\u00e9ticos. <\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><i>Bajo la fronda de los sauces<\/i><\/span><\/span><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"> es un texto cruel; muchas de estas cosas fueron vividas por miles de italianos que debieron padecer las injusticias de los invasores y de los liberadores. Quasimodo lo cuenta de una forma \u00fanica.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">En 1959 Salvatore Quasimodo obtuvo el Premio Nobel de Literatura.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"right\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Florencio Cruz Nicolau<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"right\"><span style=\"font-family: Times New Roman, serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Paran\u00e1, Argentina, s\u00e1bado 19 de noviembre de 2022<\/span><\/span><\/p>\n<h6 style=\"text-align: left;\" align=\"right\">Fotos: Salvatore Quasimodo y el terremoto de Messina de 1908<\/h6>\n<p align=\"center\"><a name=\"_gjdgxs\"><\/a><\/p>\n<p align=\"center\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; &nbsp; Bajo la fronda de los sauces Salvatore Quasimodo La humillaci\u00f3n de una naci\u00f3n invadida como forma de la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[17,22],"tags":[],"class_list":["post-43860","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-espanol-2","category-libros-y-revistas-literatura"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/43860","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=43860"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/43860\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=43860"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=43860"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ecoitaliano.com.ar\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=43860"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}